LITPRAX-LOGO-v2.png

Bojana Kovačević Petrović

Bojana Kovačević Petrović

Serbia
Display Name
Bojana Kovačević Petrović
Nombre(s)
Bojana
First surname
Kovačević
Second surname
Petrović
Otras maneras de escibir el nombre
Bojana Kovačević
Date of Birth
1971
País de nacimiento
Serbia
About

Vanredna profesorka na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Novom Sadu. Objavila je preko pedeset naučnih radova i gostovala na brojnim univerzitetima Latinske Amerike, Španije i regiona. Priredila je više antologija i prevela oko četrdeset knjiga hispanoameričkih i španskih autora, među kojima su Dani kuge Edmunda Pasa Soldana, Izdaja Rite Hejvort Manuela Puiga, Stid Santjaga Ronkaljola, Žena koja plače Soe Valdes, Simona Eduarda Lala, Drame Marija Vargasa Ljose, Dijana ili usamljena boginja lova Karlosa Fuentesa, Publika Federika Garsije Lorke. Bavi se književnim, sudskim, simultanim i konsekutivnim prevođenjem. Član je Udruženja književnih prevodilaca Srbije.

Author of Translations

Porodica_paskala_duartea.jpg

traducción del libro

Bojana Kovačević Petrović

Porodica Paskvala Duartea

Serbio

307058_w.jpg

traducción del libro

Bojana Kovačević Petrović

Priče o kugi

Serbio

"Priče o kugi" nadahnute su pričama bezvremenskog Bokačovog dela ,,Dekameron." Ljosino delo ne nastoji da bude puka kopija ,,Dekamerona", u pitanju je vrlo slobodna verzija, u manjem formatu, dela koje kao polazišnu tačnu koristi suštinsku činjenicu iz ,,Dekamerona" - beg grupe osoba u imaginarni svet kako bi izbegla kugu koja pustoši njihovo okruženje i na nju se nadograđuje pripovest sačinjena od priča koje stvarnom svetu suprostavljaju imaginarni svet. Stvarni svet u kojem vlada kuga uzurpira stvarne živote likova ove priče, a priče ih izbavljaju iz najveće nesreće ljudskog roda: nestanka ili istrebljenja. 

Sabato-Pre-kraja-1-v3.jpg

traducción del libro

Bojana Kovačević Petrović

Pre kraja

Serbio

Knjiga memoara Ernesta Sabata Pre kraja predstavlja njegov duhovni testament. Ovo je priča o mladiću rođenom u pampi, koji uspešno započinje karijeru u svetu nauke i odlazi da radi u laboratoriju „Kiri“ u Parizu, da bi kasnije, u dodiru sa nadrealistima, hrabro i odvažno napustio nauku zbog književnosti i umetnosti, i svojim prvim romanom, koji su mnogi izdavači odbili, stekao priznanje Albera Kamija i Tomasa Mana. S druge strane, ovo je priča o buntovnom čoveku, kome su od mladih dana bliski anarhizam i revolucionarna levica, misliocu koji otkriva i razotkriva sovjetski totalitarizam da bi se kasnije, u starosti, obreo na mestu predsednika Komisije za nestale osobe, u vreme vojne hunte u Argentini.

dani_kuge_vv.jpg-preview.jpg

traducción del libro

Bojana Kovačević Petrović

Dani kuge

Serbio

Izdaja-Rite-Hejvort-228x0-00001292027774.jpg

traducción del libro

Bojana Kovačević Petrović

Izdaja Rite Hejvort

Serbio

Sabato-Pre-kraja-1-v2.jpg

traducción del libro

Bojana Kovačević Petrović

Pre kraja

Español

drame_vv.jpg

traducción del libro

Bojana Kovačević Petrović

Drame

Serbio

Sabato-Pre-kraja-1.jpg

traducción del libro

Bojana Kovačević Petrović

Pre kraja

Serbio

Knjiga memoara Ernesta Sabata Pre kraja predstavlja njegov duhovni testament. Ovo je priča o mladiću rođenom u pampi, koji uspešno započinje karijeru u svetu nauke i odlazi da radi u laboratoriju „Kiri“ u Parizu, da bi kasnije, u dodiru sa nadrealistima, hrabro i odvažno napustio nauku zbog književnosti i umetnosti, i svojim prvim romanom, koji su mnogi izdavači odbili, stekao priznanje Albera Kamija i Tomasa Mana. S druge strane, ovo je priča o buntovnom čoveku, kome su od mladih dana bliski anarhizam i revolucionarna levica, misliocu koji otkriva i razotkriva sovjetski totalitarizam da bi se kasnije, u starosti, obreo na mestu predsednika Komisije za nestale osobe, u vreme vojne hunte u Argentini.

drame_vv-2.jpg

traducción del libro

Bojana Kovačević Petrović

Drame

Serbio

pre_kraja_vv.jpg

audiobook

Bojana Kovačević Petrović

Pre kraja

Serbio

svetkovina.jpg-preview.jpg

traducción del libro

Bojana Kovačević Petrović

Svetkovina

Serbio

Jedan od najznačajnijih hispanoameričkih pisaca kratke proze, ovim romanom obogatio je meksičku književnost za izvanredno štivo fragmentarne strukture, dok za ovdašnje čitaoce predstavlja susret sa meksičkom kulturom, tradicijom, mentalitetom i identitetom.

thumb_489997_0_640_0_0_auto.jpg

traducción del libro

Bojana Kovačević Petrović

Dijana ili usamljena boginja lova

Serbio (Cirílico)

Koje strasti ili ideali pokreću ljudsko biće i vuku ga njegovoj smrti? Pitanje koje Fuentes postavlja u svom najnovijem romanu razmišljajući o životu i smrti holivudske glumice Dijane Soren, usamljene i lepe, jake i ranjive, povezane sa sudbinom četrdesetogodišnjeg meksičkog pisca u ljubavnoj vezi koja je trajala jedan mjsec, tri nedelje i četiri dana.

zena_koja_place-soe_valdes_v.jpg

traducción del libro

Bojana Kovačević Petrović

Žena koja plače

Serbio

Roman o fatalnoj ljubavi Pabla Pikasa i Dore Mar, o samoći i onima koji imaju veru u umetnost i strast koja nema granice. 

bez_svedoka_vv.jpg

traducción del libro

Bojana Kovačević Petrović

Bez svedoka: izabrane priče

Serbio

Knjiga izabranih priča Sesara Aire Bez svedoka ujedinila je prozu ovog kontroverznog autora nastalu između 1996. i 2011. godine – sedamnaest priča na pola puta između priče i zamišljene hronike, u kojima se još jednom pokreće eksperimentalna narativna mašina u čitalačkom izazovu „bez početka i kraja”.

epizoda_iz_zivota_putujuceg_slikara_vv.jpg

traducción del libro

Bojana Kovačević Petrović

Epizoda iz života putujućeg slikara

roman

Serbio

Novela Epizoda iz života putujućeg slikara, jedna od Airinih najpoznatijih knjiga, tematizuje boravak nemačkog umetnika Johana Morica Rugendasa na tlu američkog kontinenta (1831–1847). Reč je o njegovoj drugoj poseti ovih predela pri čemu se opisuje Rugendasovo putovanje iz Čilea ka Buenos Ajresu zajedno sa slikarem Robertom Krauzeom.

mesec_u_kavezu-soe_valdes_v.jpg

traducción del libro

Bojana Kovačević Petrović

Mesec u kavezu

Serbio

Mesec u kavezu je očaravajuća pripovest o strastvenom i nepoznatom životu Remedios Varo, španske slikarke nadrealistkinje, koja se tridesetih godina družila sa Lorkom i Dalijem, pre nego što je otišla u izgnanstvo u Meksiko Fride Kalo, Dijega Rivere i engleske slikarke Leonore Karington.

kavez.jpg

audiobook

Bojana Kovačević Petrović

Mesec u kavezu

Serbio

Mesec u kavezu je očaravajuća pripovest o strastvenom i nepoznatom životu Remedios Varo, španske slikarke nadrealistkinje, koja se tridesetih godina družila sa Lorkom i Dalijem, pre nego što je otišla u izgnanstvo u Meksiko Fride Kalo, Dijega Rivere i engleske slikarke Leonore Karington.

ssssss.jpg

audiobook

Bojana Kovačević Petrović

Žena koja plače

Serbio

Potresan roman o Dori Mar i njenoj strastvenoj vezi sa Pablom Pikasom u boemskom Parizu tridesetih godina XX veka.

laura.jpg

audiobook

Bojana Kovačević Petrović

Godine s Laurom Dijas

Serbio

Roman Godine s Laurom Dijas spada u najbolja dela svetske književnosti. Pripovedajući o Lauri Dijas, svedokinji nacionalnih i internacionalnih događaja koji su obeležili XX vek, Karlos Fuentes kroz intimni život jedne žene pripoveda ličnu porodičnu sagu. Visokim proznim stilom, veran svojoj književnoj misiji da opiše i objasni ukrštanje životnih i istorijskih puteva, Fuentes ispisuje kulturnu i političku povest turbulentnog Meksika.

Untitled-3.png

traducción del libro

Bojana Kovačević Petrović

Godine s Laurom Dijas

Serbio

Roman Godine s Laurom Dijas spada u najbolja dela svetske književnosti. Pripovedajući o Lauri Dijas, svedokinji nacionalnih i internacionalnih događaja koji su obeležili XX vek, Karlos Fuentes kroz intimni život jedne žene pripoveda ličnu porodičnu sagu. Visokim proznim stilom, veran svojoj književnoj misiji da opiše i objasni ukrštanje životnih i istorijskih puteva, Fuentes ispisuje kulturnu i političku povest turbulentnog Meksika.

stid.png

traducción del libro

Bojana Kovačević Petrović

Stid

Serbio

Intimna kamera romana Stid velikog peruanskog pisca Santjaga Ronkaljola, prati članove tri generacije jedne prosečne porodice u Limi. Roman jednostavnim i neposrednim jezikom oslikava život iznutra, onakav kakav zaista jeste, u Peruu, u Japanu, u Meksiku. Ili Srbiji.

simona.jpg

traducción del libro

Bojana Kovačević Petrović

Simona

Serbio

Eduardo Lalo predočio je u romanu Simona jednu izuzetnu, posve osobenu ljubavnu priču u svetu u kojem je književnost i dalje jedan od malobrojnih prostora gde se može sprovesti elegantan i konstruktivni terorizam. 

zakopano_ogledalo_razmisljanja_o_spaniji_i_americi_vv.jpg

traducción del libro

Bojana Kovačević Petrović

Zakopano ogledalo: razmišljanja o Španiji i Americi

Serbio

Posežući za jednim od svojih omiljenih simbola, ogledalom, Karlos Fuentes prikazuje odraz identiteta naroda s obe strane Atlantika. U ovom intraistorijskom dijalogu veliki meksički pisac progovara o mitovima, bogovima, muzici, umetnosti, hrani, ličnostima koje su obeležile razne epohe složenih povesti Španije i Latinske Amerike, kako bi rastumačio kulturni identitet hispanoameričkog čoveka.

laka-komedija-eduardo-mendosa-v2.jpg

traducción del libro

Bojana Kovačević Petrović

Laka komedija

Serbio (Cirílico)

Ovaj roman, koji je španska književna kritika ocenila sa pet zvezdica a koji je pritom užitak za čitanje, oslikava piščevu narativnu vedrinu i ravnotežu, sposobnost da sâm sebe kontroliše u opisima, portretima ili siluetama likova i sledu događaja. I u ovom delu, Mendosini karakteristični humor i satira dotiču različite društvene grupe i slojeve: vlast, birokratiju, marginalce, mračne flamenko barove...

Kratka-istorija-Argentinaca.jpg

traducción del libro

Bojana Kovačević Petrović

Kratka istorija Argentinaca

dva veka Argentine - istorija

Serbio

Od osnivanja Buenos Ajresa do drugog pada Huana Perona, Luna odslikava istorijske događaje značajne za određeni istorijski trenutak, ali i za razumevanje savremene Argentine. Osobenim kombinovanjem saznanja o prošlosti i svog prefinjenog pripovedačkog stila, u Kratkoj istoriji Argentinaca Feliks Luna predočava jedan od najvećih problema hispanoameričkog čoveka: njegovo neprestano traganje za nacionalnim i ličnim identitetom.

LITPRAX-LOGO-v2.png

traducciones publicadas en revistas

Bojana Kovačević Petrović

Pre kraja

Serbio (Cirílico)

Odlomak iz knjige memoara Ernesta Sabata.

LITPRAX-LOGO-v2.png

traducciones publicadas en revistas

Bojana Kovačević Petrović

Čak Mol

Serbio (Cirílico)

Fragment iz knjige Čak Mol Karlosa Fuentesa, objavljen u časopisu "Kovine".

Screenshot_15-2-2024_151754_www.knjizare-vulkan.rs.jpeg

traducción del libro

Dragana Bajić

Pustolovine i nedaće Makrola Osmatrača: novele

Serbio

Reč je o ciklusu novela koje je Mutis objavljivao u periodu 1986–1993. u kojima se, po rečima nobelovca Marija Vargasa Ljose, „u najboljoj tradiciji Konrada i drugih velikana avanturističkog romana” prate pustolovine direktno ili indirektno vezane za centralnu ličnost ciklusa – Makrola Osmatrača, inače protagoniste i autorovog pesničkog opusa – od strane kritičara okarakterisanog kao bajronovska figura, Don Kihot novog vremena, čak i kao svojevrsna replika Sofoklovog Edipa ili Eve Lune Isabel Aljende, pa i kao Odisej bez Itake.

Contributions