traducción del libro
Proza autora dostiže svoj vrhunac u ovoj knjizi, koja se vekovima smatra primerom elegancije i mudrosti, ali koja se savremeno, međutim, više citira nego čita. Delo koje pokušava da objasni Isusovu suštinu iz ili na osnovu Njegovih imena.
Serbia
Srpska književnica, prevoditeljka, esejista - teoretičarka prevođenja i viša naučna saradnica na Institutu za književnost i umetnost u Beogradu. Bavi se izučavanjem problema prevođenja. Autorka je deset knjiga o teorijskim problemima prevođenja i međukulturne razmene, kao i stotinak stručnih tekstova. Prevela je niz dela sa španskog, francuskog, italijanskog i engleskog jezika. Članica je Udruženja književnih prevodilaca Srbije od 1994. godine.
Litprax
Sobre el proyecto
Participantes
Eventos
Docencia
Traducciones
Diseminación
Base de datos
Manual
Curso
Contacto
Facebook
Instagram