LITPRAX-LOGO-v2.png
obra/libro original

Mario Vargas Llosa

Conversación en La Catedral

Español
Título
Conversación en La Catedral
Género literario
Novela
Tipo de entrada
obra/libro original
Language
Español

Details

Editorial
LITPRAX-LOGO-v2.png
Seix Barral
Año de publicación
1969

Translation

mario-vargas-llosa-conversatie-la-catedrala-2004.jpg

traducción del libro

Mihai Cantuniari

Conversație la Catedrala

Rumano

Vastă frescă a Perului în anii şaizeci, în timpul dictaturii generalului Manuel A. Odría, cu o construcţie insolită, bazată pe nenumărate perspective ale peruanilor din toate păturile sociale şi care suferă în mod diferit efectele corupţiei generalizate şi ale represiunii politice.   

Conversatie-la-Catedrala-2021.jpg

traducción del libro

Mihai Cantuniari

Conversaţie la Catedrala

Rumano

razgovor_u_katedrali-mario_vargas_ljosa_v.jpg

traducción del libro

Jasna Bunjevac Sotelo

Razgovor u Katedrali

Serbio

Nobelova nagrada za književnost 2010. godine. Kultna knjiga Marija Vargasa Ljose! „Kada li se to Peru zajebao?“ Ovom rečenicom glavni junak Santjago Savala, student Univerziteta San Markos u Limi, aktivista Univerzitetske federacije Kauide, koja se bori protiv diktature peruanske vlade, i sin ministra te iste vlade, započinje niz iskrenih razmišljanja i intimnih razgovora s neverovatnom plejadom likova koje susreće u neuglednoj, sirotinjskoj kafani Katedrala. Ovaj roman maestralne strukture, svakako jedinstven u latinoameričkoj književnosti, povremeno mozaik, a povremeno lavirint ljudskih sudbina, otkriva celovitu dramu Perua pedesetih godina prošlog veka kroz ispovesti običnih ljudi i autobiografske detalje. „Razgovor u Katedrali u osnovi je politički roman, u kome je politička tema ili, bolje rečeno, politička priča samo okvirni sistem za razvijanje radnje... U romanu se analiziraju mnogi mentalni i moralni mehanizmi, običaji, forme vlasti i različite retorike ličnosti na vlasti... U isti mah, privatni životi junaka ove knjige prepliću se i stvaraju nekakav mučan lavirint.“ Karlos Baral „Razvijanje ličnosti i zapleta kroz mnoštvo narativnih sekvenci i dijaloga upliće učesnike raznih sudbina i iz različitih vremena u mrežu upravnog i neupravnog govora, čime se postižu jezgrovitost i često brutalna stilska snaga. Po bogatstvu leksike i književnog rečnika, ovaj veliki roman nas podseća na Balzakovo delo Sjaj i beda kurtizana.“ 

mario-conversatie-la-catedrala-de-vargas-llosa-2005-p102096-01.jpg

traducción del libro

Mihai Cantuniari

Conversație la Catedrala

Rumano

conversatie-2014.jpg

traducción del libro

Mihai Cantuniari

Conversație la Catedrala

Rumano