traducción del libro
Milorad Todorović-Kapiten
Narandža
Serbio
Título
Narandža
Género literario
otro tipo de narrativa
Tipo de entrada
traducción del libro
Translation Language
Serbio
About
Ovaj roman, koji istovremeno može da se čita i kao niz zasebnih ali čvrsto povezanih priča, predstavlja još jedan plod Fuentesovog sagledavanja istorije. Počevši od lokalne meksičke istorije, nit pripovedanja zalazi u epohu poznog antičkog sveta, rimskog osvajanja Španije, da bi na čudesan način dospela u središte sadašnjice.
Narandža, kao naziv knjige, njen lajt motiv i magnet sveukupne njene simbolike, postaje volšebni svedok i saputnik čovekovog putovanja kroz vreme. U hladu njenog drveta ima nečeg što evocira rajsko stanje, ali i nešto zloslutno što se poput semena prokletstva zajedno sa čovekom širi svetom.
Details
Editorial
Beopolis
Knjižara Beopolis je osnovana krajem 1999. godine kao rezultat dogovora o programskoj saradnji između dotadašnje izdavačke kuće Beopolis i Doma omladine Beograda.
Ubrzo Beopolis postaje kultna beogradska knjižara ponajpre zahvaljujući svom programskom opredeljenju da ponudi, pre svega, relevantne naslove iz oblasti humanistike, teorije umetnosti, stripa, kao i kvalitetna dela domaće (čitav jugoslovenski prostor) i prevedene književnosti. Knjižara Beopolis svoj status gradi i podrškom malim i nezavisnim te nekomercijalnim izdavačima.
Istovremeno Beopolis učestvuje, logistikom ili aktivno, i u organizaciji umetničkih festivala, tribina, promocija i javnih rasprava. Beopolis svoj društveni angažman odnedavno proširuje i potvrđuje svojom radio emisijom “Beopolis iz RadioAparata” koja se emituje na RadioAparat web radiju.
Knjižara Beopolis se nalazi u holu Doma omladine Beograda.