traducción del libro
Migel Saens napisao je vrlo dinamičnu Bernhardovu biografiju u kojoj prepliće motive iz Bernharodovog života sa epizodama iz njegove književnosti. Iako pažljivo beleži razlike između „stvarnog” života i „fikcije” Saens odlično uočava da je ta razlika vrlo nestabilna, a granica između stvarnosti i fikcije porozna, pri čemu Bernharodovo mistifikovanje privatnog života - ali i mistifikovanje samoga pisanja - ne doprinosi jasnom razlikovanju života i književnosti.
Serbia
Litprax
Sobre el proyecto
Participantes
Eventos
Docencia
Traducciones
Diseminación
Base de datos
Manual
Curso
Contacto
Facebook
Instagram