Portada-de-Cien-anos-de-soledad-Gabriel-Garcia-Marquez.jpg
obra/libro original

Gabriel García Márquez

Cien años de soledad

Español
Título
Cien años de soledad
Género literario
Novela
Tipo de entrada
obra/libro original
Language
Español
About

Roman je mojstrovina špansko-ameriške in svetovne književnosti, v kateri avtor nastavi ogledalo družbi svojega (in tudi našega) časa. Gre za kultno delo magičnega realizma.

Nagrada Rómulo Gallegos (1972), Premio al mejor libro extranjero (1969).

Details

Año de publicación
1967
Edición (1a ed, 2a ed …)
1ª ed.

Translation

un-veac-2012.jpg

traducción del libro

Mihnea Gheorghiu

Un veac de singurătate

Rumano

singuratate.jpg

traducción del libro

Tudora Șandru Mehedinți

Un veac de singurătate

Rumano

Cien años de soledad, capodopera lui Gabriel García Márquez, este romanul paradigmatic al realismului magic şi poate fi considerată cartea centrală a boom-ului latino-american. Apărută în 1971 în limba română în traducerea semnată de Mihnea Gheorghiu, cartea a avut un succes răsunător în România şi a exercitat o influenţă considerabilă asupra generaţiei de prozatori din generaţiile 60-80. Cartea a fost reeditată de multe ori în această traducere. Noua traducere a romanului, datorată Tudorei Şandru Mehedinţi, a apărut prima dată în 2015 şi a cunoscut deja mai multe ediţii. Este o dovadă a fascinaţiei pe care continuă să o provoace acest roman.

1000541_0_a1.jpg

traducción del libro

Alenka Bole Vrabec

Sto let samote

Esloveno

Roman je mojstrovina špansko-ameriške in svetovne literature, v katerem avtor nastavi ogledalo družbi svojega (in tudi našega) časa. Gre za kultno delo magičnega realizma.

Nagrada Rómulo Gallegos (1972), Premio al mejor libro extranjero (1969), nobelova nagrada za književnost (1982).

STO-LET-SAMOTE.jpg

traducción del libro

Alenka Bole Vrabec

Sto let samote

Esloveno

Roman je mojstrovina špansko-ameriške in svetovne literature, v katerem avtor nastavi ogledalo družbi svojega (in tudi našega) časa. Gre za kultno delo magičnega realizma.

Nagrada Rómulo Gallegos (1972), Premio al mejor libro extranjero (1969).

Izdaja ima spremno besedo.

LITPRAX-LOGO-v2.png

traducción del libro

Alenka Bole Vrabec

Sto let samote

Esloveno

Roman je mojstrovina špansko-ameriške in svetovne književnosti, v kateri avtor nastavi ogledalo družbi svojega (in tudi našega) časa. Gre za kultno delo magičnega realizma.

Nagrada Rómulo Gallegos (1972), Premio al mejor libro extranjero (1969).

LITPRAX-LOGO-v2.png

traducción del libro

Alenka Bole Vrabec

Sto let samote

Esloveno

Roman je mojstrovina špansko-ameriške in svetovne literature, v katerem avtor nastavi ogledalo družbi svojega (in tudi našega) časa. Gre za kultno delo magičnega realizma.

Nagrada Rómulo Gallegos (1972), Premio al mejor libro extranjero (1969).

sto_godina_samoce_vv.jpg

traducción del libro

Jasna Mimica-Popović

Sto godina samoće

Serbio (Cirílico)

Remek-delo hispanoameričke i svetske književnosti, kultno delo magičnog realizma.

Nagrada "Romulo Galjegos" (1972).

un-veac-2007.jpg

traducción del libro

Mihnea Gheorghiu

Un veac de singurătate

Rumano

Cien años de soledad, capodopera lui Gabriel García Márquez, este romanul paradigmatic al realismului magic şi poate fi considerată cartea centrală a boom-ului latino-american. Apărută în 1971 în limba română în traducerea semnată de Mihnea Gheorghiu, cartea a avut un succes răsunător în România şi a exercitat o influenţă considerabilă asupra generaţiei de prozatori din generaţiile 60-80. Cartea a fost reeditată de multe ori în această traducere. 

gabriel-garcia-marqu-un-veac-de-singuratate-rao-2005.jpg

traducción del libro

Mihnea Gheorghiu

Un veac de singurătate

Rumano

Cien años de soledad, capodopera lui Gabriel García Márquez, este romanul paradigmatic al realismului magic şi poate fi considerată cartea centrală a boom-ului latino-american. Apărută în 1971 în limba română în traducerea semnată de Mihnea Gheorghiu, cartea a avut un succes răsunător în România şi a exercitat o influenţă considerabilă asupra generaţiei de prozatori din generaţiile 60-80. Cartea a fost reeditată de multe ori în această traducere.

2D_Marquez-Un-veac-de-singuratate-2023.jpg

traducción del libro

Tudora Șandru Mehedinți

Un veac de singurătate

Rumano

Cien años de soledad, capodopera lui Gabriel García Márquez, este romanul paradigmatic al realismului magic şi poate fi considerată cartea centrală a boom-ului latino-american. Apărută în 1971 în limba română în traducerea semnată de Mihnea Gheorghiu, cartea a avut un succes răsunător în România şi a exercitat o influenţă considerabilă asupra generaţiei de prozatori din generaţiile 60-80. Cartea a fost reeditată de multe ori în această traducere. Noua traducere a romanului, datorată Tudorei Şandru Mehedinţi, a apărut prima dată în 2015 şi a cunoscut deja mai multe ediţii. Este o dovadă a fascinaţiei pe care continuă să o provoace acest roman.

10934-v5.jpg

traducción del libro

Jasna Mimica-Popović

Sto godina samoće

Serbio

10934-v4.jpg

traducción del libro

Jasna Mimica-Popović

Sto godina samoće

Serbio

Milioni kopija Sto godina samoće na svim jezicima i Nobelova nagrada za knjiżevnost krunisali su rad koji se probio prenoseći se s usta na usta – i kako voli da każe pisac – najopipljiviji su dokaz da avantura fenomenalne porodice Buendija-Iguaran, sa njihovim čudima, fantazijama, opsesijama, tragedijama, incestima, preljubama, pobunama, otkrićima i uverenjima, predstavlja, u isto vreme, mit i istoriju, tragediju i svetsku ljubav.

10934-v2.jpg

traducción del libro

Jasna Mimica-Popović

Sto godina samoće

Serbio

Milioni kopija Sto godina samoće na svim jezicima i Nobelova nagrada za knjiżevnost krunisali su rad koji se probio prenoseći se s usta na usta – i kako voli da każe pisac – najopipljiviji su dokaz da avantura fenomenalne porodice Buendija-Iguaran, sa njihovim čudima, fantazijama, opsesijama, tragedijama, incestima, preljubama, pobunama, otkrićima i uverenjima, predstavlja, u isto vreme, mit i istoriju, tragediju i svetsku ljubav.

LITPRAX-LOGO-v2.png

audiobook

Vesna Jaćimović

Sto godina samoće

Serbio

Milioni kopija Sto godina samoće na svim jezicima i Nobelova nagrada za knjiżevnost krunisali su rad koji se probio prenoseći se s usta na usta – i kako voli da każe pisac – najopipljiviji su dokaz da avantura fenomenalne porodice Buendija-Iguaran, sa njihovim čudima, fantazijama, opsesijama, tragedijama, incestima, preljubama, pobunama, otkrićima i uverenjima, predstavlja, u isto vreme, mit i istoriju, tragediju i svetsku ljubav.

10934.jpg

traducción del libro

Jasna Mimica-Popović

Sto godina samoće

Serbio

Sto-let-samote-zepnica-1100-px.jpg

traducción del libro

Alenka Bole Vrabec

Sto let samote

Esloveno

Roman je mojstrovina špansko-ameriške in svetovne literature, v katerem avtor nastavi ogledalo družbi svojega (in tudi našega) časa. Gre za kultno delo magičnega realizma.

Nagrada Rómulo Gallegos (1972), Premio al mejor libro extranjero (1969).

Izdaja vključuje Pojasnilo nekaterih imen in pojmov.

LITPRAX-LOGO-v2.png

traducción del libro

Alenka Bole Vrabec

Sto let samote

Esloveno

Sto-let-samote-zepnica-1100-px-v2.jpg

traducción del libro

Alenka Bole Vrabec

Sto let samote

Esloveno

Roman je mojstrovina špansko-ameriške in svetovne književnosti, v kateri avtor nastavi ogledalo družbi svojega (in tudi našega) časa. Gre za kultno delo magičnega realizma.

Nagrada Rómulo Gallegos (1972), Premio al mejor libro extranjero (1969).

LITPRAX-LOGO-v2.png

traducción del libro

Rodica Grigore

Un veac de singurătate

Rumano

LITPRAX-LOGO-v2.png

reseña

Gabriel García Márquez

Geografii ale singurătăţii la Gabriel Garcia Marquez

Rumano