obra/libro original
Javier Marías
Todas las almas
Español
Título
Todas las almas
Género literario
Novela
Tipo de entrada
obra/libro original
Language
Español
About
Radnja romana se odigrava u gradiću Oksfordu, tokom dve sumorne godine koje je pripovedač proveo predajući na slavnom univerzitetu. Oksford je grad koji je izvan sveta i vremena, a takvi su i upečatljivi I nesvakidašnji likovi koji su protagonist ove priče. U njoj se smenjuju elementi nespokoja i humora, nečega što je s jedne strane poznato i doživljeno, a s druge obavijeno velom neprozirne misterije.
Details
Editorial
Translation
traducción del libro
Aleksandra Mačkić
Sve duše
Serbio
Radnja romana se odigrava u gradiću Oksfordu, tokom dve sumorne godine koje je pripovedač proveo predajući na slavnom univerzitetu. Oksford je grad koji je izvan sveta i vremena, a takvi su i upečatljivi I nesvakidašnji likovi koji su protagonist ove priče. U njoj se smenjuju elementi nespokoja i humora, nečega što je s jedne strane poznato i doživljeno, a s druge obavijeno velom neprozirne misterije.
traducción del libro
Aleksandra Mačkić
Sve duše
Serbio
Radnja romana se odigrava u gradiću Oksfordu, tokom dve sumorne godine koje je pripovedač proveo predajući na slavnom univerzitetu. Oksford je grad koji je izvan sveta i vremena, a takvi su i upečatljivi I nesvakidašnji likovi koji su protagonist ove priče. U njoj se smenjuju elementi nespokoja i humora, nečega što je s jedne strane poznato i doživljeno, a s druge obavijeno velom neprozirne misterije.
traducción del libro
Tudora Șandru Mehedinți
Romanul Oxfordului
Todas las almas
Rumano
Autoficţiune bazată pe experienţa autorului ca profesor invitat la Oxford, împletind genul camp novel şi genul sentimental, romanul vorbeşte despre fricţiunile interculturale hispano-britanice.
traducción del libro
Tudora Șandru Mehedinți
Romanul Oxfordului
Todas las almas
Rumano
Un profesor spaniol invitat la Oxford privește celebrul centru universitar cu detașare, cu amuzament, cu încântare, dar și cu un oarecare dezgust față de capriciile și vanitatea care îi caracterizează, în viziunea sa, pe britanici. Destul de singuratic, nu întotdeauna dispus să-și întâlnească amanta – fermecătoare, dar cât se poate de căsătorită –, caută să -și facă de lucru, fiind prea puțin ocupat cu predarea. Și totuși, în existența amorțită a Oxfordului intervin atât de multe: prietenie, confruntări de opinii, competiție, delicate schimburi de favoruri, bârfe, adulter, atitudini condescendente, înjunghieri pe la spate.
Fin observator al naturii umane, Javier Marías demonstrează un gust aparte pentru excentricitate în acest inteligent roman despre viața universitară și despre dragoste.
https://www.litera.ro/romanul-oxfordului-afcc97
traducción del libro
Aleksandra Mačkić
Sve duše
Serbio