Litprax 1 workshop Novi Sad
LITPRAX Taller 1 |
21/03/2023 Lugar: Rectorado de la Universidad de Novi Sad, calle Dr Zorana Đinđića 1 |
Transmisión en vivo (enlace para los tres días):
https://uns.webex.com/uns/j.php?MTID=m4e3ee3816a62e517fe5a4415a3ccf3d5
Meeting number: 2361 781 4432
Password: i3YtX2JfDk6
9.00 – 9.30 |
Registro y recepción de participantes |
9.30 – 10.15 | Discursos de bienvenida: Sabina Halupka Rešetar, vicerrectora de la Universidad de Novi Sad; Ivana Živančević Sekeruš, decana de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Novi Sad; Maja Šabec, coordinadora general del proyecto Litprax, Universidad de Ljubljana; Bojana Kovačević Petrović, coordinadora del proyecto Litprax, Universidad de Novi Sad
Presentación del proyecto LITPRAX Presentación del programa de trabajo |
10.15 – 10.45 | Presentación de todos los participantes |
10.45 – 11.30 | LITERATURE TODAY (en inglés) Ponente: Ivana Živančević Sekeruš, decana de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Novi Sad |
11.30 – 12.00 | Pausa café |
12.00 – 13.30 |
QUIÉN ES QUIÉN en el campo literario (taller) |
13.30 – 15.00 | Almuerzo |
15.00 – 16.00 |
EL CANON LITERARIO (taller) |
16.00 – 16.30 | Pausa café |
16.30 – 18.00 |
Mesa redonda/debate: LITERATURA: ARTE O MERCANCÍA |
22/03/2023 |
Lugar: Rectorado de la Universidad de Novi Sad, calle Dr Zorana Đinđića 1 |
Transmisión en vivo.
09.30 – 11.00 |
PRESENTACIÓN DEL MANUAL |
11.00 – 11.30 | Pausa café |
11.30 – 13.00 |
007 NO COME TAMALES: LA FICCIÓN CRIMINAL ACTUAL EN CUBA Y NICARAGUA (taller) |
13.00 – 14.30 | Almuerzo |
14.30 – 15.30 |
AUTO(R)FICCIÓN: FICCIÓN SIN FICCIÓN (ponencia) |
15.30 – 16.30 | LECTURA Y ANÁLISIS DEL CUENTO “La conferencia” de Ricardo Piglia (taller) Coordinadoras: Branka Kalenić Ramšak, Maja Šabec |
16.30 – 17.00 | Pausa café |
17.00 – 18.30 |
ENCUENTRO CON ESCRITORES HISPANOAMERICANOS DE CUENTOS CORTOS. |
23/03/2023 |
Lugar: Rectorado de la Universidad de Novi Sad, calle Dr Zorana Đinđića 1 |
Transmisión en vivo.
09.30 – 11.00 |
CÓMO TRADUCIR UN TEXTO Y CÓMO HACERSE TRADUCTOR (ponencia y taller) Ponente: Bojana Kovačević Petrović |
11.00 – 12.00 |
PALABRAS OBSCENAS EN LA TRADUCCIÓN LITERARIA (taller) |
12.00 – 12.30 | Pausa café |
12.30 – 14.00 | TRABAJO EN GRUPOS: Traducción del cuento “Biarritz” de Rodrigo Blanco Calderón (segunda fase) Moderadoras: Ilinca Ilian, Bojana Kovaćević Petrović, Maja Šabec |
14.00 – 15.00 | Almuerzo |
15.00 – 16.30 | TALLER DE TRADUCCIÓN (tercera fase del mismo cuento) + discusión Moderadoras: Ilinca Ilian, Bojana Kovaćević Petrović, Maja Šabec |
16.30 – 17.00 | Pausa café |
17.00 – 18.30 |
Mesa redonda: ENCUENTRO CON TRADUCTORES (por Zoom). |
18.30 |
Evaluación y conclusiones |